Von Bahia Solano aus wollten wir eigentlich nen kurzen Flug nach Quibdo nehmen und dann mit dem Boot auf dem Rio Atrato nach Turbo in die Karibik und von da durch den Golf von Urabá nach Capurgana bzw Sapzurro nehmnen, was das letzte Dorf in Kolumbien direkt an der Grenze zu Panama am sogenannten Darien ist. Jedoch wurde uns davon abgeraten da die Strecke durch das Gebiet der FARC (ihr erinnert euch? Genau, wie Guerillatruppe) fuehrt und Auslaender gern als Geisel genommen werden. Also haben wir uns fuer den sicheren Weg entschieden, ein Flug nach Medellin und von da it dem Bus nach Turbo. Das Flugzeug nach Medellin war noch kleiner wie das vorher gehende und so sass ich vorne neben dem Piloten, coole Erfahrung, vor allem als er kurz vor der Landung sagte falls ich Gras dabei habe soll ichs jetzt noch schnell aus dem Fenster werfen :D
Thanks for your patience and your loyalty, as I said before it's not always easy to keep the blog up to date ;)
From Bahia Solano we wanted to take a short flight to Quibdo and from there bz boat on the Rio Atrato to Turbo and from there cross the bay of Urabá to Capurgana / Sapzurro. Spazurro is the last vilalge in Panama before the boarder to Panama and it´s the gate to the so called Darien Gap, the only part the Panamericana is interrupted and leads through jungle only, full of deadly insects, guerilla and narco trafficers. So we decided to go the safe way, which is to take a plane to Medellin and then a bus to Turbo. The plane to Medellin was even smaller then the previous one (which was already the smallest I¨ve ever been to), so I had to sit next to the pilot. It was a really cool experience, also when the pilot asked me to throw my weed out of the window in case I had any :D
Warten am "Flugplatz", Kapitaen Diego musste sich noch ausruhen.
Waiting at the "airport" for captain Diego
Unser Flugzeug nach Medellin
Our Plane back to Medellin
Copilot is ready for take off!
Bye Bye Bahia Solano!
Medellin von oben
Ready for landing!
In Sapzurro (da gibts keine Autos, nur Boote und Pferdekutschen) angekommen (nach der zugegebenermassen schlimmsten Bootsfahrt meines Lebens!) gabs eigentlich nicht viel zu tun, ausser Schnorcheln (Korallenriff direkt am Strand), zu Essen (man muss sich morgens anmelden denn, Zitat deutscher Pizzabaecker der da lebt: "Niemand will arbeiten" und "Es gibt hier nur zwei Saisonnes (heisst das so??) naemlich Wihnachten und Ostern") und lesen gabs nicht wirklich viel zu tun und so waren wir etwas Fotofaul...
Eines Abends sind wir mit einem Typ aus dem Dorf fuer drei Stunden in absoluter Dunkelheit drei Stunden Boot zu einem Strand gefahren da Schildkroeteneiablagesaison (wow langes Wort!) ist. Ich dachte die haben so 20, 30cm und legen da ihre Eier. NAchdem wir dann da waren und den Strand abgesucht haben konnte ich meinen Augen nicht trauen, die Schemenhaft die Umrisse einer Schildkroete wahrnahmen (man kann kein Licht und Blitz verwenden da sie das bei ihrer Eiablage stoert). Schildkroete? Ich weiss nicht was das war aber ich konnte nicht glauben dass das eine Schildkroete sein soll. Die war ca. 1,50 Meter lang und die Einheimischen haben sie auf ueber 500KG geschaetzt...WTF??? Das Ding war fast so groesser wie ne Hundehuette. Ich hab noch nie von so grossen Schildkroeten gehoert, ausser vielleicht in Fluch der Karibik...
In Sapzurro (there are no cars, only boats and horse drawn carriage) and after the - I have to admit - worst boat ride of mz entire life - we didn't have much to to except of snorkeling (coral reef right in front of the door), eating (you have to tell them in the morning that you want to show up for dinner) and reading there really was not much to do so we hung out most of the time and were too lazy to take many pictures.
One day we went with a guy fro the village for three hours in complete darkness with his boat to a beach as it was turtle season. I expected a few small, 20-30 cm turtles but what we got was a fu****g monster! It was about 1,5 long and the locals said they estimate it ca. 500kg. I had no clue that turtles like this ecen exist! It was huuuuge... Unortunatley I couldn't take pictures as they are very sensitive to light, so we watched it putting it's eggs in the sand and disappearing in the ocean...wow...
Erstmal ne Massage am Strand nach dieser Bootsfahrt!
Massage on the beach - nice after the horrible boat ride!
Baertig und belesen...
Not too much to do...
Our hostel
Auf nach Panama! Ich hab versucht mit meinem Perso einzureisen und nachdem ich versichert habe, dass es ein Pass ist, hat sich der Militaerposten damit zufrieden gegeben, dass er keinen Stempel reinmachen kann :D
Going to Panama, no problem without passport. National ID does the job.
Wir alle haetten noch laenger bleiben koennen, jedoch war nach einer Woche Schluss da wir einen Flug von Cartagena nach Bogotá gebucht hatten - fuer ca 30 Euro. Und so standen noch zwei Naechte Cartagena auf dem Programm...
We could have stayed longer but as we booked a flight from Cartagena to Bogotá (the capital of Colombia) we had to leave after one week to spend two nights there...
