Freitag, 28. August 2015
Dienstag, 18. August 2015
Parque Nacional Natural Cueva de los Guácharos
Nach der Wüste gings in den Wald, genauer gesagt in den Parque Nacional Natural Cueva de los Guácharos. Etwas blauäugig sind wir nach Palestina gefahren, der nächsten Stadt und wollten los. Aber der Zahn wurde uns schnell gezogen, es sind nämlich vier bis sechs Stunden Fußmarsch ehe man erstmal im Park ist, also nicht mit Tagesausflug. Nach kurzer Überlegung haben wir uns dann Gummistiefel, nen Topf, Essen, Schlafsack und ein Zelt organisiert und sind früh um sechs mit dem Jeep drei Tagen Wald entgegengebrettert. War super!
After the desert I went to the forest, the Parque Nacional Natural Cueva de los Guácharos to be precise. We went to Palestina, the closest town to the park and thought we can just go...but we couldn't as a walk of 4 to 6 hours is nesecary just to reach the park. And so we decided to organize all we ned and go. We got rubber boots, a pot, sleeping bags, a tent and food and the next morning we went at 6 in the morning with a jeep as far as we could. What followed were four days in the jungle. It was great!
*Update* Youtube hat das Video aufgrund der verwendeten Musik in Deutschland gesperrt, ich muss mir jetzt was anderes überlegen und die von euch die Wissen was das ist können nen anderen Proxy verwenden*
After the desert I went to the forest, the Parque Nacional Natural Cueva de los Guácharos to be precise. We went to Palestina, the closest town to the park and thought we can just go...but we couldn't as a walk of 4 to 6 hours is nesecary just to reach the park. And so we decided to organize all we ned and go. We got rubber boots, a pot, sleeping bags, a tent and food and the next morning we went at 6 in the morning with a jeep as far as we could. What followed were four days in the jungle. It was great!
*Update* Youtube hat das Video aufgrund der verwendeten Musik in Deutschland gesperrt, ich muss mir jetzt was anderes überlegen und die von euch die Wissen was das ist können nen anderen Proxy verwenden*
Samstag, 15. August 2015
Richtung Süden
Erstmal vielen vielen lieben Dank für alle Geburtstagswünsche, die mich erreicht haben!
First of all many many thanks for all the birthday wishes that made their way to me!
Muchas Gracias por todos las felicitaciones for mi cumpleanos!
Nach drei Monaten ist es nun Zeit Bogota zu verlassen...mit einem lachenden und einem weinenden Auge wegen all der super Leute, tollen Erfahrungen und der (wiederholten) Erweiterung meines Horizonts. An meinem letzten Samstag gabs noch ein fettes Abschiedskonzert/-party bevor es dann am 2.8. richtung Süden ging. Der erste Stopp auf meiner "Weiterreise" war die Tatacoawüste ungefähr fünf Stunden südlich von Bogota. Da hab ich dann meinen Geburtstag und noch paar Tage sehr gechillt verbracht. Zufälligerweise ist gerade Daria aus Bayreuth hier und wir sind zusammen Richtung Süden aufgebrochen, bevor ich dann weiter nach Ecuador reise.
After 3 months it's time to leave Bogota...happy and sad because of all the great people I met, the great experiences I made and the broadening of my personal mindset. On my last saturday Raices organised a farewell party/concert that I totally enjoyed. The next morning I left the city south and my first stop was the Tatacoa Desert where I spent my birthday and a few days more. By chance Daria from Bayreuth was around and so she joined me for the south of colombia before I travel on to Equador.
Leider ging in Bogota meine Kamera kaputt (Danke Canon für die tolle Qualität!), das heißt es wird jetzt erstmal weniger Bilder geben, aber ich hab aufgerüstet und mir ne GoPro besorgt, also gibts ab jetzt eher Bewegtbilder zu sehen und hier ist mein erster Versuch:
Unfortunately my camera got broken in colombia (Thanks Canon for the quality), that means there will be less Fotos in the future buuuut....I got myself a GoPro so there will be some motion pictures instead of fotos and here is my first try:
Dienstag, 21. Juli 2015
Bogota Teil 2 - Raices
Da ich beschlossen hatte mindestens einen Monat hier zu bleiben machte ich mich auf Wohnungssuche und Dank einiger Tipps hab ich schnell in Facebook einige Angebote gefunden, und zwar in La Candelaria, wie ich mirs vorgestellt hab. Ein paar Tage spaeter bin ich dann vom Hostel in die Casa Milagrosa aka Casa German (ausgesprochen Chernan nach ihrem Besitzer) gezogen. Und so sieht die Casa von aussen aus.
As I decided to stay for at least one month in Bogota I started to look for a place to stay as I didn't want to stay in a hostel all the time. Thanks to some hints I discovered a facebok group and a few days later I moved into Casa Milagrosa aka Casa German (not pronounced german but Chernan, thats the name of the owner). Just as I wanted in the historic quarter La Candelaria. That's the house.
Buecher Buecher Buecher..,aber leider alle in Spanisch! Bis ich die lesen kann dauerts noch ein Stueck.
Books books books, but all in spanish. It will take some time before I can read them.
As I decided to stay for at least one month in Bogota I started to look for a place to stay as I didn't want to stay in a hostel all the time. Thanks to some hints I discovered a facebok group and a few days later I moved into Casa Milagrosa aka Casa German (not pronounced german but Chernan, thats the name of the owner). Just as I wanted in the historic quarter La Candelaria. That's the house.
von aussen
from the outside
die Strasse runter
down the road
die Strasse hoch
up the road
Der Innenhof
The patio
Mein Zimmer
My room
Ein freundlicher Empfang beim Betreten des Hauses
A nice welcome to the house
Buecher Buecher Buecher..,aber leider alle in Spanisch! Bis ich die lesen kann dauerts noch ein Stueck.
Books books books, but all in spanish. It will take some time before I can read them.
Ein Teil der Hauscrew
A part of the house crew
Im Haus tummeln sich alle moeglichen Leute, manche arbeiten, manche studieren, manche reisen eigentlich, manche machen Musik, manche malen, manche sind Franzosen, manche Kolumbianer, manche Hollaender, manche Nordamerikaner (den Ausdruck Amerika bzw Amerikaner fuer die USA moegen die Leute hier nicht so sehr) und manche auch Deutsch (einer um genau zu sein).
The house is full of all kinds of different people, some work, some study, some travel, some make music, some paint, soma are french, some are northern american (the term america or american for USA is not very popular here) and some are german (one to be precise).
Augun, der Haushund
Augun, the dog of the house
Edgar der Maler
Edgar the painter
Stefan aus Holland
Stefan the playing dutchman
German, der Besitzer
German, the owner
Manon aus Frankreich
Manon from France
Sergi aus Spanien
Sergi from Spain
Melli aus Kolumbien
Melli from Colombia
Eduardo aus Kolumbien
Eduardo from Colombia
Deutscher Nicht-Hausmann
German non-house-man
Zu dem Zeitpunk, als ich einzog, hat sich im Haus gerade eine Band formiert und da ich als Bassist zur richtigen Zeit am richtigen Ort war ging alles ruck zuck und ich war Bassist dieser Band! Drei Tage spaeter Stand der erste Auftritt schon an und Sergio, ein Musikproduzent hat sich im Haus ein Studio eingerichtet und so hatten wir auch einen Platz zum Proben und haben auch bisschen was aufgenommen. Das ging alles relativ schnell aber kam mir natuerlich nur recht und da ich so schnell meinen Platz gefunden hatte wars natuerlich naehliegend noch etwas laenger in Bogota zu bleiben und meine frischen Spanischkentnisse etwas zu vertiefen...
At the point in time I moved to the house a band was just about to form and as they had no bass player I was at the right place at the right time and all of a sudden I was bass player in a raggae band! Three days later we already had our first gig so I quickly had to learn the songs. Sergio, a music producer established his music studio in the house, so we always had a spot to practice and record some material. That all happened quite quickly but it was fine for me as I had a reason to stay a bit longer and practise some spanish...
Der erste Auftritt!
The first gig!
Auch sonst wurde viel geschrammelt, ueberlegt, geprobt, aufgenommen und wieder verworfen. Hier noch paar Eindruecke.
Also otherwise we played, thought, tried, recorded and litterd. Here are a few more pictures.
Und damit ihr auch noch was auf die Ohren bekommt gibts auch noch was bewegtes!
And here is something that moves and sounds!
Rastafarah!
Abonnieren
Kommentare (Atom)







